Lausanne 11.JPG

 

한 주일 동안 잘 지내셨습니까?

한국은 강추위에 전국이 꽁꽁 얼어붙었습니다.

작년에도 영하 18도까지 내려간 적이 있지만

올해도 거의 비슷한 정도로 내려갔습니다.

전 세계적으로 강추위가 심하다고 하니 무슨 일인지 모르겠습니다.

 

많은 사람들이 즐겨 먹는 대표적인 간식이면서

또 한 끼 식사로도 충분한 음식인 ‘떡볶이’가 있는데요,

이 음식의 이름을 글자로 잘못 쓰는 경우가 꽤 많습니다.

 

흔히 볼 수 있는 것 중에는 ‘떡뽂이’도 있고 ‘떡볶기’도 있습니다.

마지막 음절을 ‘기’로 쓰는 것은 ‘볶다’라는 동사의 명사형으로,

‘삶기, 튀기기, 데치기’와 같이 음식을 만드는 방법을 뜻하는 표현입니다.

 

그러나 ‘떡볶이’라는 것은 음식 이름이기 때문에

이와 같이 쓰지 않고 마지막 음절을 ‘이’로 써서 표현합니다.

예를 들어서 일부 명사 뒤에 ‘구이’라는 말을 붙여서

‘구운 음식’이라는 뜻으로 쓰는 ‘갈비구이’나 ‘생선구이’ 등과 같이 말이죠.

 

그리고 이와 비슷한 예로 무로 만든 김치인 ‘깍두기’도 잘못 쓸 때가 적지 않습니다.

첫 번째 음절의 받침으로 ‘ㄲ’을 써서 ‘깎두기’라고 할 때가 있는데,

이렇게 ‘ㄲ’ 받침을 쓰면 동사 ‘깎다’와 관련된 것처럼 보이지만

‘깍두기’는 이것과는 전혀 관계가 없습니다.

그리고 발음처럼 두 번째 음절을 ‘ㄸ’으로 써서

‘깍뚜기’라고 쓴 것도 많이 볼 수 있는데 이것 역시 잘못된 것입니다.

 

한국인들의 입을 즐겁게 해 주는 ‘떡볶이’와 ‘깍두기’를 잘못 표기하는 것은

이 음식들에 대한 예의가 아니겠지요?^^

 

앞으로 몇 주일 동안은 스위스 로잔에 있는

‘국제올림픽박물관’ 정원에 있는 조각품 사진을 올려 드립니다~