2017년 5월 18일 아르헨티나한국교육원은 국립국제교육원 주관으로 7월 11일~21일(10일)간 실시하는 한국어 채택학교 고등학생 및 주요국가대학생 초청프로그램(KGIP)에 최종 선발된 La Plata대학의 Maria Colavita학생을 대상으로 출국전 사전 오리엔테이션을 실시하였다.
Maria와 함께 오리엔테이션에 참석한 어머니는 "Maria가 이번 연수에 선발되어 무척 영광스러우며 한국정부에 감사한다"라고 하였으며, Maria는 "평소 한국어를 공부한 것이 마침내 결실을 맺은 것 같아 무척 행복하며, 프로그램에 열의를 갖고 참여하겠다"고 말했다.
한상목 원장은 한국의 교통, 음식, 은행. 보험 등 한국방문시 유용한 정보를 제공하고, 아르헨티나를 대표하여 프로그램에 참여한다는 자긍심을 가지고 연수에 적극 잠여할 것과, 세계 각국의 젊은이들과 소통하는 좋은 기회가 되기를 바란다고 격려하였다.
금년에 아르헨티나에서는 고등학생인 Eloisa Zamora(Colegio Precentacion de Maria)와 대학생인 Paula Bravo(뚜꾸만대학교), 그리고 Maria Colavita(라쁠라따대학교) 이상 3명이 최종 선발되었다.
Nivel Universitario
María Florencia Colavita, Universidad Nacional de La Plata
Paula Agustina Bravo, Universidad Nacional de Tucumán
Nivel Secundario
Eloisa Trinidad Bodegue Zamora, Colegio Presentación de María, Pronvincia de Tucumán
El 18 de mayo del 2017, se realizó en la Embajada de la República de Corea un encuentro de orientación dedicado a los seleccionados del programa de becas que ofrece el Instituto Nacional de Educación Internacional, Ministerio de Educación del Gobierno de la República de Corea.
Dicho encuentro de orientación estuvo a cargo del Sr. Han Sang Mok, Agregado Educativo de la Embajada de la República de Corea.
En esta oportunidad, concurrió la Srta. María Florencia Colavita, estudiante de la Universidad Nacional de La Plata, quien desde hace ya dos años estudia el idioma coreano y demuestra un profundo interés por la cultura coreana, acompañada por su madre, quien manifestó sentirse orgullosa de su hija y agradeció al Gobierno de Corea por la oportunidad que le da a su hija.
El Agregado Han Sang Mok le brindó la información necesaria para su viaje a Corea y atendió a cada una de las consultas realizadas por la Srta. María Colavita, quien se encontraba muy estusiasmada y agradecida.
Felicitamos a las alumnas Agustina Bravo y Eloisa Trinidad Bodegue Zamora, quienes lamentablemnte no han podido compartir a este encuentro por cuestiones de distancia.